Şeytan İncili'nden Bir Sayfanın Çevirisi
Codex Gigas (veya Şeytan'ın İncili), tarihi Çek topraklarından biri olan Bohemya'dan 13. yüzyıldan kalma büyük bir el yazmasıdır. Boyutu ve şeytanın çarpıcı tam sayfa tasviriyle (sayfa 577'de bulunur) ünlüdür ve birkaç bölüm içerir: Eski ve Yeni Ahit, Josephus Flavius'un iki eseri, Sevilla'lı Isidore'nin Etimolojileri, Orta Çağ'da tıp öğretimi için standart ders kitabı olarak bilinen Ars medicinae (Tıp sanatı), Praglı Cosmas'ın 12. yüzyıla ait Chronica Boëmorum'u (Bohemyalıların Tarihi) ve bir takvim. El yazmasının Bohemya kökenine ve olaylarla dolu tarihine tanıklık eden bölümler özellikle ilgi çekicidir. 16. yüzyılın sonunda, Codex Habsburg hükümdarı II. Rudolph'un koleksiyonlarına dahil edildi. Otuz Yıl Savaşları'nın (1648) sonunda İsveç'in Prag'ı kuşatması sırasında el yazması savaş ganimeti olarak ele geçirilerek Stockholm'e götürüldü.
- 89 x 49 santimetre
- İsveç Milli Kütüphanesi.
- 1200 ila 1230 yılları arası
- Latince
Sayfanın bir kısmı şundan bahsetmektedir:
Yakup'un oğulları, cesur olanlar. Dinleyin ve babanıza dikkat edin. Ruben, ilk doğanım, sen benim gücüm ve acımın başlangıcısın, armağanlarda ilk, kudrette büyüksün. Su gibi taşkınsın, büyüme; çünkü babanın yatağına çıktın ve onun yatağını kirlettin.
Simeon ve Levi kardeşler, adaletsizlik silahlarıdır. Ruhum onların meclisine katılmasın, onlarla beraber olmasın; çünkü öfkelerinde adam öldürdüler ve keyiflerince bir duvarı deldiler.
Öfkeleri lanetli olsun, çünkü inatçı ve gazapları sert; onları Yakup'ta bölüp, İsrail'de dağıtacağım.
Yahuda, kardeşlerin seni övecek; elin düşmanlarının ensesinde olacak; babanın oğulları sana secde edecekler.
Yahuda, aslan yavrusu, avını ele geçirdin; dinlenerek aslan gibi uzandın, dişi aslan gibi; kim onu uyandıracak?
Yahuda'dan asâ kalkmayacak, ne de onun soyundan bir hükümdar, ta ki gönderilecek olan gelene kadar; o milletlerin beklentisi olacaktır.
Asmasının sürgününe bağlayacak; üzüm bağına, ey oğlum, dişi eşeğini. Elbiselerini şarapta yıkayacak, ve üzüm kanında giysisini.
Gözleri şaraptan daha güzel, dişleri sütten daha beyazdır.
Zabulon, deniz kıyısında yaşayacak, ve gemilerin durağında, Sidon'a kadar uzanan bir alanda.
İssakar, güçlü bir eşek, sınırlar arasında uzanmış.
İşitmek ve karşılık vermek bizim için iyidir, ve böylelikle dilediklerimizi alabiliriz. Ve bu gülümseme altında çalıştırılmış hizmetkar. Rab onun duvarını adlandıracaktır. Aynı şekilde yüksekten sürüklenir. bir ölçüde, bir atın toynaklarını kemirir. Ve düşen denetçiyi döndürür. Tanrı'nın kurtuluşunu bekleyeceğim.
Tanrı, savaşa hazırlandı. O, kendisi zafer kazanacak. Aşer'in ekmeği zengindir. Ve kralın lezzetlerini sunacak. Naftali, serbest bırakılan bir geyik, güzel sözler söylüyor. Rab'bin oğlu Yusuph yükseldi. Oğul, güzellikte göz kamaştıran biridir. Duvarın üzerinde koşarak geçer, ama onu kızdırdılar ve onunla mücadele ettiler; bu okçular, fakat yayı parçalandı ve kollarının bağları çözüldü; güçlü Yakup'un elleriyle.
Oradan bir çoban İsrail’in taşı olarak çıktı. Ey çoban, ilahi olan morluğu aldı. Ve yukarıdan dünya ile, derinliklerin kutsamaları, göğüslerin ve rahmin kutsamalarıyla bereketli. Atalarının bereketleri sonsuz olan bereketlerden de üstündür.
Ta ki sonsuz tepelerin arzusu gelene kadar. Bunlar Yusuf'un başında, kardeşlerinin arasında nazareni olanın tepesinde olacak.
O'nu buldu ve dedi ki: "Halkımın arasına katılmak üzereyim. Beni, Ephron Hethaei'nin tarlasında, Mamre'ye karşı olan, çift mağarasında atalarımın yanına gömün. Abraham'ın, mezar kazılması için bu tarlayı satın aldığı yer Chanaan'dadır. Orada onu gömdüler, ve karısı Sarah'ı da orada gömdüler. Isaac orada karısı Rebecca ile birlikte gömüldü. Ben de Leah'ı oraya gömdüm."Oğullarını eğittiği emirleri bitirdiğinde, ayaklarını yatağa topladı ve öldü, halkına katıldı.
Yusuf, babasının yüzündeki yarayı görünce ağladı, ve onu öptü. Sonra hizmetkarlarına, babasını kokularla korumalarını emretti. Bu işlemler tamamlandıktan sonra, kırk gün geçti, çünkü cesetlerin korunması için bu âdetti.
Mısır ona yetmiş gün boyunca ağladı.
Ağlama dönemi tamamlandığında, Yusuf, Firavun’un ailesine dedi ki: "Eğer gözlerinizde lütuf bulduysam, Firavunun kulaklarına fısıldayın: Babam beni yemin ettirdi ve dedi ki: İşte ölüyorum, beni Chanaan toprağında kazdığım mezara gömeceksin."
Hiç yorum yok